The Duke’s Villainous Daughter Is Depressed
Позолота на стенах особняка маркиза Честер облупилась ровно в тот же день, когда её, Лизбет Честер, объявили фальшивкой. Настоящая дочь — загадочная девица из храма, с сияющими локонами и глазами мученицы, — вплыла в поместье, уронила слезу, и мир рухнул. Лизбет выставили за дверь без гроша и без титула, с одним-единственным клеймом на спине: злодейка, посмевшая занимать чужое место. Но Лизбет не рыдает в подушку и не пишет слёзных писем родителям. Она надевает чёрное, расправляет плечи и улыбается — сухо, остро, опасно. Теперь, когда ей нечего терять, самое время делать деньги на бирже, скупать убыточные поместья и доказывать, что настоящая катастрофа — это не потеря титула, а потеря терпения.
Слухи о разорённой дочери маркиза ползут по столице быстрее чумы, но Лизбет они только на руку. Её деловая хватка заставляет скрипеть зубами тех, кто списал её со счетов, а мрачное обаяние притягивает неприятности покрупнее разорения — в частности, его светлость герцога Винтервальда, который наблюдает за ней с интересом энтомолога, нашедшего новый вид ос. Пока бывшая семья пытается склеить репутацию, трещащую по швам, Лизбет ведёт свою игру: месть подаётся холодной, а вот кофе она всё ещё предпочитает горячим.
Также известна как: The Duke's Villainous Daughter Is Depressed, 공작가의 악녀는 우울하다, Gongjakgaui Aknyeoneun Uulhada, Злодейка из герцогского дома в депрессии.